仲尼适楚,出于林(lín)中,见(jiàn)佝偻者(zhě)承蜩,犹(yóu)掇(duō)之也翻译,仲尼适(shì)楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文是仲(zhòng)尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也的。
关于仲尼适楚(chǔ),出于林(lín)中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼(ní)适楚(chǔ),出于林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之也(yě)议论文以及仲于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译尼适楚(chǔ),出于(yú)林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇(duō)之也作文,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹(yóu)掇(duō)之也(yě)议论文(wén),仲尼适楚,出于林中,见佝偻者(zhě)承蜩,犹(yóu)掇之(zhī)也 断句,仲尼适楚,出于林(lín)中,见佝(gōu)偻者承(chéng)蜩,犹掇(duō)之也拼音等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:
仲(zhòng)尼适楚(chǔ),出于林(lín)中,见(jiàn)佝偻者(zhě)承蜩,犹掇之也翻(fān)译,仲尼适楚,出于林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇(duō)之也议(yì)论文(wén)
仲(zhòng)尼适楚,出(chū)于林(lín)中,见佝偻者(zhě)承蜩,犹(yóu)掇(duō)之也(yě)。仲(zhòng)尼(ní)曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。
五六(liù)月累丸(wán)二而不坠,则失(shī)者(zhě)锱铢;
累三而(ér)不坠,则失(shī)者十一;
累五而不坠(zhuì),犹(yóu)掇之也(yě)。
吾处(chù)身也(yě),若厥株拘;
吾执臂也,若槁木(mù)之(zhī)枝(zhī);
虽天(tiān)地(dì)之大,万物之(zhī)多,而唯(wéi)蜩翼之知(zhī)。
吾不反不侧(cè),不以(yǐ)万物(wù)易蜩之翼,何为(wèi)而不!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分(fēn),乃(nǎi)凝(níng)于神,其痀偻丈人之谓乎!”
佝偻承蜩(tiáo)原文及(jí)翻译
该文写驼背老人讲述自己苦练捕(bǔ)蝉本领之事,借(jiè)此(cǐ)喻彼,以(yǐ)小喻(yù)大(dà)。
原文入下。
仲尼适(shì)楚,出于林中于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译,见佝偻者承坦谈念蜩,犹掇之(zhī)也。
仲尼曰,子巧乎,有道(dào)邪。
曰(yuē),我(wǒ)有道也。
五(wǔ)六月累丸二而不坠,则失(shī)者锱铢,累三(sān)而不坠(zhuì),则失(shī)者十一让困,累五而(ér)不坠,犹掇之也。
吾处身也,若厥株拘,吾执臂(bì)也,若(ruò)槁木(mù)之(zhī)枝,虽天(tiān)地之大(dà),万(wàn)物之多,而唯(wéi)蜩翼(yì)之(zhī)知。<于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译/p>
吾不反不侧,不(bù)以万物易蜩之(zhī)翼,何为而不得。
孔子顾谓弟(dì)子曰,用(yòng)志不(bù)分,乃凝于神,其_偻丈人之谓(wèi)乎。
1、翻译(yì)。
孔(kǒng)子到(dào)楚国去,经过(guò)树(shù)林,看见一个(gè)驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在(zài)地上拾取(qǔ)一样。
孔子说:“先生(shēng)真是巧(qiǎo)啊,有门(mén)道吗。
驼背老(lǎo)人说,我有我的办法(fǎ)。
经过五(wǔ)六(liù)个月的练习,在竿头(tóu)累叠起两个(gè)丸子而不会(huì)坠落,那(nà)么失手的情况已经很少了,迭起三(sān)个丸子而不坠落,那么(me)失手的情况(kuàng)十次不会超过一次了,迭起(qǐ)五个丸(wán)子而不坠落,也就会(huì)像(xiàng)在地面(miàn)上拾(shí)取(qǔ)一(yī)样容易。
我(wǒ)立定身子,犹如临近地面的断(duàn)木,我举竿的(de)手臂,就像枯木的树枝,虽然天地(dì)很大(dà),万物(wù)品类很多,我一心只注意蝉的翅(chì)膀,从不思前(qián)想后左顾(gù)右盼(pàn),绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意侍吵,为(wèi)什么不(bù)能成功呢。
孔(kǒng)子转身对弟子们说:“运(yùn)用(yòng)心(xīn)志不分散,就(jiù)是高(gāo)度凝聚精(jīng)神,恐怕说的(de)就(jiù)是这位驼背的老人吧。
2、说明了凡事只要专心致志,排(pái)除外界的一切干扰,艰(jiān)苦努力,集中精力,勤学(xué)苦练,并持之以(yǐ)恒(héng),就一定能有所成就(jiù),即使先天条件不足(zú)也不例外。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了